小学校は卒業できない!
「間違ってはいないけどしっくりこない英語表現」をテーマにお届けします。
今日は卒業について、しっくりさせてみましょう。
私の息子はこの春、小学校を卒業しました。
My son graduated from elementary school this spring.
この英文は、文法は正しいのですが、ネイティブが聞けば以下のような印象を持つはずです。
「小学校で卒業? ちょっと大げさじゃない?」
イギリスやアメリカでは、小学校では卒業(graduate)という言葉を使いません。
卒業する graduate という動詞は、ラテン語の gradus(学位を取る)が語源で、つまり、日本語の卒業(学校の全課程を学び終えること)とは意味合いが異なるわけです。
英語では、graduate は。主に大学以上の卒業を意味します。ただし、アメリカ英語では、high school で使うこともあります。では、小学校の卒業にはどんな動詞を使えば良いのでしょう?
finish です(^^)
My son finished elementary school this spring.
なるほど!(^^)!