「紅葉」を英語で言うと?
英語圏でも、秋は木々が美しく紅葉しますが、わざわざそのために長距離を旅行することはないように思います。
それに、カナダなどの紅葉はとてもダイナミックですが、日本の紅葉は、とても繊細で、その点でもとても美しいと思います。
さて秋になると、レッスンでのフリートークの話題は、「〜へ、紅葉を見に行きました。」と言う内容が多く聞かれます。
中学、高校の時の英語の時間には、紅葉は確か、
Leaves turn red and yellow
などと覚えたような記憶があります。日本語の
紅葉
のように、一言でうまく表現できる言葉がなく、歯がゆく思ったものです。
オススメは、
autumn leaves
これでいいと思います。
I went to Kyoto to see autumn leaves.
(京都へ紅葉を見に行った。)