Diet は、運動して痩せることじゃない、食事制限のこと!
和製英語には、長所と短所があります。
普段から使い慣れているので、覚えやすい、というのが長所ですが、必ずしもそれが正しい英語として使われているわけではない、というのが短所です。
Diet という英単語を、和製英語「ダイエット」のように使ってしまうと、ちょっとした誤解が生じます。
例えば、
「ちょっと太ってしまったので、毎日5キロジョギングをしてダイエットしてるの。」
日本語なら問題ないのですが、これが英語になると、問題が生じます。
I am on a diet by jogging 5km everyday.
これは不思議な英文です。なぜなら、英語の
diet
の意味は、
名詞なら
食事、食習慣、食事制限
動詞なら、
食事制限する
であって、運動によって体重を減らす、という意味は一切ないからです。
「甘いものを減らしてダイエットしているの。」なら、
I am on a diet by staying away from sweets.