言葉に気をつけて! — Watch your language!

NHKで放送されていた、レジデント•エイリアン、シリーズ  最終回より。

街で、ただ1人、エイリアンが見える男の子、マックスは、エイリアンのハリーに会うために急いで自転車を走らせた。

それを阻止しようと車で追いかける、キャスパーとローガン。突然何かにぶつかり車が止まる。それはマックスの友人の少女の自転車だった。どうも追っ手からマックスを守るために、わざとぶつかったようだ。仕方なく車を降りたキャスパーが言う。

キャスパー:  くそっ!ローガンが気の散るようなことを言うからよ!

ローガン:  大変だ!大丈夫かい?怪我はないかい?

少女:  言葉には気をつけてくれる?

少女は、「くそっ!」と言い放った大人の女性であるキャスパーに対して、非常に冷静な態度で、

言葉には気をつけてくれる?

と言っています。英語では、

Watch your language, 

please.

とてもよく使うフレーズです。相手が汚い言葉を使った時、すかさずこう、指摘します。このwatch は、気をつける、注意する という意味ですね。

language は、本来、言語全体を指しますが、ここでは、汚い言葉、下品な言葉を意味します。

英語のスラングは、覚えると使いたくなりますが、話している相手や、時と場所を考えて使ってくださいね。そうしないと、

Watch your language! と言われてしまいますよウインク

Follow me!