「平均以上 」と 「平均以下 」って英語で何と言うの?
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「平均以上」と 「平均以下」です。 英語には、コロケーショ…



日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「平均以上」と 「平均以下」です。 英語には、コロケーショ…
日本でも、専業主夫が、近年増えてきたように思います。 古いタイプの考え方では、男は外で働き、女は家を守る! しかし、 母親が一日中在宅して、家事を本業としなくても良いし、父親が一日…
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「機嫌が悪い。」です。 ………
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「朝一でやります。」です。 「朝一で」つまり、「明朝一番初…
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「ここ空いてますか?」です。 近年、海外旅行先のショッピン…
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「いつものことでしょ!」です。 A: うちのお姉ちゃん、ダ…
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「パンクしちゃった!」です。 日本語の 「パンク」は、pu…
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「観覧車に乗ろうよ!」です。 意外に皆さんがご存知ないのが…
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何て言えばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。 今日は、「これ、冷凍できる?」です。 Can we freeze …