「冷蔵庫」は、英語でなんと言えばいいの?
日本語では普通に使うのだけれど、英語ではなんていえばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。
今日は、
「冷蔵庫」
です。
スイカやにんじやリンゴやプリンやショートケーキ、いろいろ入っている冷蔵庫、家電の中で最も必要なものの一つです。
ですが、意外と難しい単語なんです
refrigerator
長いし、発音も難しそう
カタカナで書くと、[リフリッジュレイター]リ を強く読みます。
でも、ご心配なく!短いバージョンがあるんです。
fridge
簡単ですよね。でも、スペルに注意!「フリッジ」と、つまって ジ で止めるので、d を加えます。ちょうど「橋」の bridge と同じです。
Why don’t you get milk in the fridge.
(冷蔵庫に入ってるミルクとって!」
のように使います