3億円の「大マグロ」は、青いヒレのマグロ!!

毎年のように、新年の初競りでは、すしざんまいの社長が、ご祝儀相場でクロマグロをセリ落とします。アメリカ版のヤフーニュースで掲載されることもあります。

ところで、気になったのは、「クロマグロ」をどのように訳しているか、ということです。 

bluefin tuna

つまり、直訳すると、青いヒレのマグロ

写真を見ると、なるほど、尾びれや背びれなど、青いです!

では、クロマグロ と 本マグロ の違いは?

調べたところ、同じものだそうです。マグロの名前としては、クロマグロですが、生鮮品としては、本マグロと呼ぶそうです照れ

ところで、すしざんまいの社長は、自分のことを

tuna king

マグロの王様と呼んでいる、と記事に書かれていました。本当に、tuna king ですね

Follow me!