小学校は卒業できない!

「間違ってはいないけどしっくりこない英語表現」をテーマにお届けします。

今日は卒業について、しっくりさせてみましょう。

私の息子はこの春、小学校を卒業しました。

My son graduated from elementary school this spring.

この英文は、文法は正しいのですが、ネイティブが聞けば以下のような印象を持つはずです。

「小学校で卒業? ちょっと大げさじゃない?」

イギリスやアメリカでは、小学校では卒業(graduate)という言葉を使いません。

卒業する graduate という動詞は、ラテン語の gradus(学位を取る)が語源で、つまり、日本語の卒業(学校の全課程を学び終えること)とは意味合いが異なるわけです。

英語では、graduate は。主に大学以上の卒業を意味します。ただし、アメリカ英語では、high school で使うこともあります。では、小学校の卒業にはどんな動詞を使えば良いのでしょう?

finish です(^^)

My son finished elementary school this spring.

なるほど!(^^)!

Follow me!