これも和製英語? ー セレブ??
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 今日は、セレブ です。 え? セレブ って英語じゃないの セレブ は、半分、和製英語です。それ…
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 今日は、セレブ です。 え? セレブ って英語じゃないの セレブ は、半分、和製英語です。それ…
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 私たちの生活の中で、タッチパネルに触れている時間は、1日に何時間あるのでしょう? スマホを操作して…
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 今日は、マイブーム です。 え? マイブーム って英語じゃないの 純然たる和製英語です! マイブ…
今日、アメリカ人のネイティヴ先生が、和製英語を教えてくれました! 先日カフェレッスンで、日本人の生徒さんがお花見に行った話をしていたらしいのですが、その時、出て来た単語が、最初は、…
bottleneck とは、道路が急に細くなり、いつも渋滞が起きる場所、または、物事の障害、という意味です。もちろん、語源はビンの蓋です。 近年、「そこがネックなんだよね!」という…
新緑の美しい季節です。その緑色 Green を使った英語表現をご紹介します。 今日は、「ゴーサイン」です。 これは日本語英語です。 ところで、日本では「青信号」と言いますが、信…
野球用語の中から和製英語を取り上げ、正しい英語をご紹介したいと思います。 今日は フォアボール (四球) です。 ボールが4つで、four ball ということですが、これは和製英…
野球用語の中から和製英語を取り上げ、正しい英語をご紹介しています。 今日は、「ランニングホームラン」です。打球がフェンスを越していないのに、打者が全塁を走り、ホームペ…