I can’t agree with you more! は、大賛成⁈
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、
I can’t agree with you more.
です。
直訳すると、「これ以上あなたに賛成することができません。」
どういうことなのでしょう?
賛成しているのか、していないのか、微妙ですね
会話の途中でこんなコメントをされたら、どのように反応していいかわからなくなりますよね。
しかし、これは、
大賛成!
という意味なんです!
これ以上あなたに賛成できない。 あなたの意見に、これ以上賛成できないほど、大賛成です。
ということなのです。
ネイティヴの日常会話の中には、日本の英語の授業で教えてもらわなかった表現がたくさん出てきます。根気よく、覚えていくと、だんだんわかるようになってきますよ