Way to go! 「よくやった!」

ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、
Way to go!
です。
直訳すると、「行くべき道」なのですが、そういう意味で使うのではありません。
That is the way to go! の、はじめの部分を省略したもので、「それこそあなたが行くべき道だ!」と
よくやった!
という意味で使うのです。
非公式な口語表現ですが、日常生活でよく使われます。
日本人に馴染みのある表現で言い換えるならば、
Good job!
というところでしょうかウインク
例文です。
Son:  Mom, I’ve got 100 points on my English test.
(お母さん、英語のテストで100点とったよ!)
Mother:  That’s great!  Way to go!
(すごいじゃない!よくやったわ!)

Follow me!