Diet は、運動して痩せることじゃない、食事制限のこと!

和製英語には、長所と短所があります。

普段から使い慣れているので、覚えやすい、というのが長所ですが、必ずしもそれが正しい英語として使われているわけではない、というのが短所です。

Diet という英単語を、和製英語「ダイエット」のように使ってしまうと、ちょっとした誤解が生じます。

例えば、

「ちょっと太ってしまったので、毎日5キロジョギングをしてダイエットしてるの。」

日本語なら問題ないのですが、これが英語になると、問題が生じます。

I am on a diet by jogging 5km everyday.

これは不思議な英文です。なぜなら、英語の

diet

の意味は、

名詞なら

食事、食習慣、食事制限

動詞なら、

食事制限する

であって、運動によって体重を減らす、という意味は一切ないからです。

「甘いものを減らしてダイエットしているの。」なら、

I am on a diet by staying away from sweets.

Follow me!