「冷蔵庫」は、英語でなんと言えばいいの?

日本語では普通に使うのだけれど、英語ではなんていえばいいの? ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。

今日は、

「冷蔵庫」

です。

スイカやにんじやリンゴやプリンやショートケーキ、いろいろ入っている冷蔵庫、家電の中で最も必要なものの一つです。

ですが、意外と難しい単語なんです

refrigerator

長いし、発音も難しそう

カタカナで書くと、[リフリッジュレイター]リ を強く読みます。

でも、ご心配なく!短いバージョンがあるんです。

fridge

簡単ですよね。でも、スペルに注意!「フリッジ」と、つまって ジ で止めるので、d を加えます。ちょうど「橋」の bridge と同じです。

Why don’t you get milk in the fridge.
(冷蔵庫に入ってるミルクとって!」

のように使います

Follow me!