SNS は英語では、Social Media!

ニューヨークの出版社で働く、3人の20代女性が仕事やプライベートで壁にぶつかりながらも、勇敢に自分らしさを追求するドラマ、The Bold Type より、、。

3人のうちの1人Kat は、常にSNSと共にあり、片時もスマホを離さない女子。当然、編集長はその才能を生かすため、彼女をSNS担当にします。彼女は編集長の期待に応えるため、あらゆるSNSを駆使して、同世代の読者を魅了します。

字幕には、SNSという言葉が多用されますが、英語の音声には一切、出て来ません。ご存知のようにSNSは、Social Networking Service の省略で、正しい英語なのですが、、。

では、英語ではどんな表現が使われているのでしょう?

Social Media

です。厳密にいうと、

social media はオンライン上のメディア全てを意味し、

SNSは「ウェブ上でソーシャルネットワークを可能にするサービス」<Wikipedia より>

たとえば、Facebook、Line、Instagram 、Amebaブログ などです。

ということは、SNSは、social media に含まれます。英語では、SNS に限定するのではなく、オンライン上のメディアすべてを意味する、social mediaを使っているわけです。

発音は、

ソーシャル•ミーディア

 

と、ミーの部分を強く発音しますニコニコ

Follow me!