Lunch is on me! って、意味は?

ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、

Lunch is on me!
直訳すると、「ランチは私の上にある!」なんですが、よく状況がわかりませんねキョロキョロ
これは、「ランチは私が持つわ。」
 
「ランチは私のおごりよ。」
ということになります。
こんなふうに使います。ナイフとフォーク
A:  Let’s have lunch! (お昼を食べましょう。)
B:  Okay.  Lunch is on me! (いいわねぇ。おごるわ。)
A:  Oh, thank you. (うわぁ、ありがとう。)

Follow me!