「段ボール」を英語で言うと?

ダンボール」って、英語?和製英語?

ダンボールは、「段ボール」と書きます。ボールは、ball ではなく、board (板) の変形です。
つまり、日本語と和製英語が合体したものです。
そもそも、どうして「段ボール」という名前がついたのでしょう?
段ボールの断面を見ていただくとわかるように、紙が波状に加工されていますね。箱としての機能を強化するためらしいのですが、これを「段」と読んだわけです。(日本語版 Wikipedia より)
では、board がなぜ「ボール」になったのか?
これは私の感ですが、board の英語発音は、「ボード」ではなく [bˈɔːd] で、最後の [d] の発音は弱くなるので、「ボール」のように聞こえたのだと思いますニコニコ
最後になりましたが、「段ボール」は英語で、
cardboard box
と覚えてください。これが一番よく使われています。
1800年代後半に生まれた言葉で、card が「硬い紙」、board が「板」で、「硬い紙の板の箱」という意味です照れ

Follow me!