Coke-bottle glasses 「コーラビンのメガネ」ってなに?
ネイティヴ先生から教えていただいた、大変面白い表現をご紹介します。 Coke-bottle glasses って、何だと思いますか?直訳すると、コーラのビンのメガネ?? そうです!…
ネイティヴ先生から教えていただいた、大変面白い表現をご紹介します。 Coke-bottle glasses って、何だと思いますか?直訳すると、コーラのビンのメガネ?? そうです!…
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 short and sweet です。 直訳すると、短くて甘い なのですが、これは慣用表現で、「簡潔な」という意味です…
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 puppet master です。 直訳すると 「操り人形の名人」 一体、どういう意味なんでしょう? これは、かなり意…
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 Runner-up です。 レースや、スポーツの大会や、コンテストや、選挙などで、 「2位の人」 という意味です。 な…
以前に、パイを使った表現をご紹介しました。 もう一つ、パイを使った表現をご紹介します。 as easy as pie です。 パイを食べるくらい、簡単な という意味です 例文です。…
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 英語には、卵を使った慣用表現がたくさんあることに驚かされます。とても身近な食べ物だからでしょう。 一昨日は bad eg…
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。昨日は、bad egg をご紹介しました。 腐った卵ってどんな意味? 英語には、卵を使った慣用表現がたくさんあることに驚…
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 a bad egg 悪い卵、つまり「腐った卵」とは 悪人 という意味らしいのです。 どういう悪人かというと、無責任な、非…
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 bring home the bacon 家にベーコンを持って帰る? って、どういう意味なんでしょう この bacon …