これもジャパニーズイングリッシュ? ー ランチョンマット
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 今日は、ランチョンマット です。 え? ランチョンマット って英語じゃないの ランチョンマット は…



ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 今日は、ランチョンマット です。 え? ランチョンマット って英語じゃないの ランチョンマット は…
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 今日は、VIP です。 え? VIP って英語じゃないの 皆様もご存知のように、VIP は V…
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 今日は、セレブ です。 え? セレブ って英語じゃないの セレブ は、半分、和製英語です。それ…
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 私たちの生活の中で、タッチパネルに触れている時間は、1日に何時間あるのでしょう? スマホを操作して…
ネイティブには通じない和製英語 (ジャパニーズイングリッシュ) をご紹介します。 今日は、マイブーム です。 え? マイブーム って英語じゃないの 純然たる和製英語です! マイブ…
今日、アメリカ人のネイティヴ先生が、和製英語を教えてくれました! 先日カフェレッスンで、日本人の生徒さんがお花見に行った話をしていたらしいのですが、その時、出て来た単語が、最初は、…
bottleneck とは、道路が急に細くなり、いつも渋滞が起きる場所、または、物事の障害、という意味です。もちろん、語源はビンの蓋です。 近年、「そこがネックなんだよね!」という…
新緑の美しい季節です。その緑色 Green を使った英語表現をご紹介します。 今日は、「ゴーサイン」です。 これは日本語英語です。 ところで、日本では「青信号」と言いますが、信…