Bring home the bacon ー 誰がベーコンを持ってくる⁈
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 bring home the bacon 家にベーコンを持って帰る? って、どういう意味なんでしょう この bacon …



ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 bring home the bacon 家にベーコンを持って帰る? って、どういう意味なんでしょう この bacon …
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 a bad egg 悪い卵、つまり「腐った卵」とは 悪人 という意味らしいのです。 どういう悪人かというと、無責任な、非…
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 英語には、卵を使った慣用表現がたくさんあることに驚かされます。とても身近な食べ物だからでしょう。 今日は、 egg mo…
英語には、卵を使った慣用表現がたくさんあることに驚かされます。とても身近な食べ物だからでしょう。 今日は、 walk on eggshells です。 卵の殻の上を歩く そんな状況…
パイを使った表現をご紹介します。 as easy as pie です。 パイを食べるくらい、簡単な という意味です 例文です。 This is as easy as pie, so…
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 Runner-up です。 レースや、スポーツの大会や、コンテストや、選挙などで、 「2位の人」 という意味です。 な…
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 puppet master です。 直訳すると 「操り人形の名人」 一体、どういう意味なんでしょう? これは、かなり意…
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 short and sweet です。 直訳すると、短くて甘い なのですが、これは慣用表現で、「簡潔な」という意味です…
ネイティヴ先生から教えていただいた、大変面白い表現をご紹介します。 Coke-bottle glasses って、何だと思いますか?直訳すると、コーラのビンのメガネ?? そうです!…