Bread and Butter パンとバター?ってどう言うこと?
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 bread and butter です。 ズバリ!「パンとバター」。人間が生活していく上で不可欠なもの → 生活のため…



ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 bread and butter です。 ズバリ!「パンとバター」。人間が生活していく上で不可欠なもの → 生活のため…
今日は、 milk and honey です。 ミルクに蜂蜜 なんとなく良いイメージです そのイメージ通り、「豊かな」という意味です。 「人生が楽しく、楽で、人々が幸せな」というの…
劇場や映画館に行くと、売店がありますね。飲み物や食べ物を売っています。または、パンフレットや、ちょっとしたグッズもありますね。 そんな「売店」を英語ではなんと言うのでしょう? co…
ネイティヴがよく使う、表情豊かな表現をご紹介します。今日は、 have a finger in every pie です。 全てのパイに指 お行儀が悪いどころか、バイトテロを思い出…
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 bring home the bacon 家にベーコンを持って帰る? って、どういう意味なんでしょう この bacon …
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 a bad egg 悪い卵、つまり「腐った卵」とは 悪人 という意味らしいのです。 どういう悪人かというと、無責任な、非…
ネイティヴ先生に聞いた、表情豊かな英語表現をご紹介します。 英語には、卵を使った慣用表現がたくさんあることに驚かされます。とても身近な食べ物だからでしょう。 今日は、 egg mo…
英語には、卵を使った慣用表現がたくさんあることに驚かされます。とても身近な食べ物だからでしょう。 今日は、 walk on eggshells です。 卵の殻の上を歩く そんな状況…
パイを使った表現をご紹介します。 as easy as pie です。 パイを食べるくらい、簡単な という意味です 例文です。 This is as easy as pie, so…