052-201-0066

I flaked. の意味は?-すっぽかしちゃった!

by admin

New York の出版社で働く、3人の女性の、何者にも屈しない生き方を描くドラマ、The Bold Type (ニューヨークガールズダイアリー) の中で拾った表現です。

 

ニューヨークを去るとき、Katのアパートに私物を置いていったAdela。その友人LeilaからKatに連絡があり、Adelaの持ち物の中から何かを借りたいので、「今夜行きます」とのテキスト(携帯メール)が来ます。

複雑な思いで、彼女を待っていたKatに、遅くなってLeilaから再びテキストが届きます。

I flaked tonight.

今夜はすっぽかしちゃった。


flake
 とは、コーンフレークのフレーク。

名詞なら   薄片、薄板、破片

動詞なら 薄片が剥がれる、薄片を剥がす

 

約束したことが、ボロボロとはがれる 

  → 約束を破る、すっぽかす

という意味で使われます。

Uncategorized