052-201-0066

友達? 敵? どっちなの?-Frenemy

by admin

迷宮入りした殺人事件を、どんどん解決してしまう、あの名作ドラマ「Cold Case」から拾った表現です。

被害者の交友関係を調べていくうちに、親友だと思われていた女性が、それほど良好な関係を築けていなかったことが判明しました。

女性の気持ちがあまりわかる方ではない、男性刑事が言います。女は複雑だなぁ、

       「Frenemy、か。」

Frenemyとは、friend 友達 と enemy 敵 を合わせた造語です。

つまり、

       友達のふりをした敵

ということです

そういえば、日本にも「昨日の友は今日の敵」ということわざがありますね。こちらは、友達のふりをするのではなく、完全に敵になってしまうわけですから、多少状況は異なりますが、、、。

        She is not a friend but a frenemy.

このように使います。語呂が良いので、カタカナ英語として定着しそうですね。

Uncategorized