迷宮入りした過去の事件をどんどん解決してしまう海外ドラマ、Cold Case コールドケースより。
殺人事件の被害者の人間関係を捜査するプロセスで、刑事は被害者とその親友が、同じ男性に好意を持っていたことを突き止めます。
「三角関係か、、、。」
英語では、
Love triangle….
Oxfordオンライン辞書によると、love triangle の定義は、
a situation that involves three people, each
of whom loves at least one of the others
3人が関わり、それぞれが少なくとも
他の2人のうちの1人を好きになる状況
ということですので、日本語の定義と同じですね。三角関係より、love triangle の方が、ロマンティックでミステリアスな響きがありませんか⁈